Université d'été du Secteur Langues du GFEN
26 au 28 août 2009 à Vénissieux


PREMIERE JOURNÉE : mercredi 26 août 2009
Ils ne réussissent pas : qu'est-ce que je change à ma pratique ?
La question de l'activité

• 9h-12h30 - Une démarche à vivre tous ensemble : Les Muralistes
A la manière des muralistes mexicains, participer à une aventure collective à travers la réalisation d'une fresque. (Ré)appropriation d'une histoire, réflexion sur l'art, le travail en équipe.
Animation : Maria-Alice Médioni
Cette démarche est publiée dans M.A. Médioni, L’art et la littérature en classe d’espagnol, Chronique sociale, Lyon, 2005, pp. 73-87.
Quelques extraits pour un aperçu rapide

• 14h-16h30 - Et dans le quotidien de la classe ?
3 ateliers en parallèle :

- What can we do
(anglais) : Se replacer dons une situation analogue à celle d'un débutant pour comprendre de l'intérieur comment il vit la chose.
Animation : Eddy Sebahi
L'animation proposée est celle de la démarche de Alain Pastor publiée dans GFEN, Réussir en langues. Un savoir à construire, Chronique sociale, Lyon, 1999, 2ème édition : 2002, pp. 30-35.
En voici quelques extraits

- Mi burro (espagnol) : Une chanson pour faire connaissance avec l'espagnol, et avec son corps…
Animation : Sandrine Surace
Publication prochaine de cet atelier dans GFEN, 25 pratiques en langues (parution janvier 2010).
Un avant-goût

- Yakouba (FLE) : Penser l'articulation oral/écrit pour faire cheminer ensemble les élèves dans l'exploration d'un album de littérature jeunesse.
Animation : Evelyne Béroud
Publication prochaine de cet atelier dans GFEN, 25 pratiques en langues (parution janvier 2010).
Un avant-goût

• 16h45-18h - Croisement
Résistance et apprentissage "Ils ne veulent pas travailler", "Ça ne les intéresse pas", "Ils ne sont pas motivés"… Comment renverser ces logiques qui nous piègent tous ?


DEUXIEME JOURNÉE: jeudi 27 août 2009
"Moi je ne pratique pas le travail de groupe !"
Les modalités de travail au service de l'apprendre

• 9h-12h30 - 3 ateliers en parallèle :
- La frontera del arte (espagnol) : Endosser tour à tour les points de vue du lecteur, du journaliste, du rédacteur de presse écrite pour entrer dans une réflexion approfondie sur ce qu’on appelle un peu vite "l’information".
Animation : Valérie Péan

- Commerce équitable (FLE) : Une table ronde sur une question vive liée au développement durable. Quel dispositif dans la classe pour y parvenir ?
Animation : Valérie Soubre
Publication prochaine de cet atelier dans GFEN, 25 pratiques en langues (parution janvier 2010).
Un avant-goût

- A deal of tales (anglais) : Un voyage fantastique à travers les sept chambres d'Edgar Poe.
Animation : Michèle Prandi
Publication prochaine sur ce site.
Un avant-goût

14h-15h30 - Croisement
L'articulation de l'individuel et du collectif

• 15h45-18h - Intervention de Christian Puren, Professeur émérite de l’Université Jean Monnet de Saint-Étienne- CELEC-CEDICLEC (EA 3069)
Un avant-goût

TROISIEME JOURNÉE : vendredi 28 août 2009
Qu'est-ce qu'elles ont nos langues ?
Un petit tour du côté des langues "rares"

• 9h-12h30 - 3 ateliers en parallèle :
- Sur la piste du russe :
Mon premier : une promenade à travers l'écriture et la mélodie de la langue qui vous mettra le russe à l’oreille. Mon second : une mise en bouche pour le plaisir de produire. Mon tout : l’exploration de nos mécanismes de réflexion et d’analyse pour faire face à l’inconnu.
Animation : Patricia Kouzmin
Publication prochaine de cet atelier dans GFEN, 25 pratiques en langues (parution janvier 2010).
Un avant-goût

- Les 100 vies des troubadours occitans : Un voyage entre Histoire, Légende et Littérature médiévales pour approcher la figure complexe du troubadour, s'approprier sa langue et son art, et le devenir à son tour.
Animation : Pascal Sebat
Publication prochaine de cet atelier dans GFEN, 25 pratiques en langues (parution janvier 2010).
Un avant-goût

- Là où le soleil se lève… le polonais : Entre Baltique et Karpates, partons à la découverte de cette langue, pour "s'étranger" l'oreille, le regard et les cordes vocales.
Animation : Marie-Paule Maréchal

• 14h-16h30 - Croisement
Qu'est-ce que le travail sur des langues que nous ne connaissons pas peut nous apporter ?


retour page d'accueil